Jag heter Yeruul och kan tala ett språk flytande. Jag kan tala mongoliska. Dessutom lär jag mig engelska och svenska i skolan.

Mongoliska är mitt modersmål. Jag och min mamma kommer från Mongoliet. Jag bodde där i 15 år. Det betyder att jag kan tala precis perfekt mongoliska och skriva. Det här språket pratar vi hemma och med mina mongoliska kompisar. Mongoliska är mitt känslospråk. Det är lätt att använda och visa olika känslor, till exempel glädje, ilska eller bråka med någon annan.

Engelska är mitt främmande språk. Jag började lära mig engelska när jag studerade i grundskolan men jag hade inte använt det innan jag kom hit. Eftersom jag inte kunde bra engelska lär jag mig engelska när jag tittar på film eller lyssnar musik och prata med mina kompisar. Det är ett  intressant språk och jag gillar att tala engelska.

Jag har läst svenska som andraspråk. Det var jättesvårt i början för att svenska är ett helt annorlunda språk än mitt modersmål. Det finns inga likheter men när jag började prata med andra människa på svenska det blev mer intressant.

Jag kan både läsa och skriva på de tre språk, men jag skriver bättre på svenska, eftersom svenskt uttal är jättesvårt att kunna.

Det finns flera ord och meningar som låter bättre på svenska än på mongoliska. Du säger “ Förlåt mig” eller “ Tack så mycket” till någon du tycker om. Det låter bättre än “ Namaig uuchlarai”  eller “Bayarlla” på mongoliska. Mitt favoritord på mongoliska “ Bi chamd hairtai”. Det betyder att “Jag älskar dig”.  Jag vill kunna flera språk eftersom jag kan resa och bo i andra länder. Jag vill också prata med många människor från andra länder. Jag vill lära mig koreanska så bra att jag kan resa till korea och det är ett intressant språk och jag älskar koreanska mat. Jag tycker om koreanska filmer och draman. Det kan bli roligt och jag känner många människor i Korea. Det är också viktigt att kunna bra svenska och engelska för mig.

Yeruul